«ОПЗАРКОЛ» это блог, посвященный переводным статьям о маркетинге, рекламе, рекламном маркетинге, маркетинге и рекламе в интернете, интернет-маркетинге, интернет-рекламе, SMM, диджитал, и прочих остроумных способах продать что-нибудь кому-нибудь.
Мы собираемся переводить всё самостоятельно, собственными заботливыми руками, а потом публиковать переводы здесь же. ЧТО?!! ГДЕ НАШЕ USP???! Мы знаем, что так поступают многие, но только мы не делаем вообще ничего, кроме этого. Каждую статью мы сопровождаем обязательной ссылкой на первоисточник, чтобы нашим читателям было проще уличать нас в незнании элементарных основ практики перевода и сообщать нам о наших ошибках. А мы будем на них учиться.
Мы умышленно не будем брать во внимание отраслевые события, компании и кампании, имеющие место в русскоязычной среде, и сконцентрируемся на опыте зарубежных коллег.
Проект «ОПЗАРКОЛ» с радостью примет от вас посильную помощь в виде интересных источников, достойных хотя бы машинного перевода на русский язык, а также в виде уже переведенных, действительно полезных для отечественных маркетологов, статей. Или монографий. Или даже целых книг, если вы внезапно ощутите избыточную уверенность в собственных силах.
В настоящий момент в проекте занято два человека, но оба они готовы принять в свои ряды еще несколько добровольцев, одержимых идеей повышения компетенции отечественных маркетологов и рекламщиков всех родов войск.